23795773_138477160206894_1119401297466979082_n    

 

振り向け過去には 空の星の光り
過ぎさった 数かずの夢 捨れば時
帰らぬ人生 何時も無理な騒ぐ
そして決めから 旅に出る 涙拭む
なぜ 広い世界に 心が安らぎ所はない
いい日 好い人 手を握る一緒行き
子供のような吟っだ 詩を道連れに

從上國中便開始聽日文歌曲的我(民國60年)當初是為了與眾不同;因為那種年代的潮流,每個人都習慣學唱英文歌曲,無論男女,總會有一雙恨天高的鞋子,喇叭褲寬度一定要蓋過鞋子?上衣流行倒翻的大領口,男生蓄長髮,女生燙頭髮除了捲還要膨(請查Google) 

當時我要上課,下課還要照顧弟妹(小妹剛出生)還要煮菜,幫弟妹洗澡,還要抱著小妹在閣樓收四色牌抽頭的賭金(一次大約兩塊錢銅板)還不忘囫圇吞棗看很多書?沒人教我,我用A.B.C.加注音加諧音一首歌一首歌學,國中三年畢業時,我已經會唱幾百首日文流行歌曲(係金ㄟ哞侾洨)

這三年裡還有繼父因骨刺無法工作,每天都要幫他搥打麻痺的下半身,直到小妹大一點時,有時也會幫忙,但弟妹總是笑她像在打鼓?這些往事其實是有時間性的改變,但這樣的成長算辛苦嗎?我不是很記得;因為在寫作第一部小說時,那段過程只是某一部分而已;我印象最深刻的是國中有位同學,中午便當永遠只有一顆荷包蛋,與他相比我憑什麼談心酸?

如今我已經60歲了;仍是沒學過日文,但是論1970~1990年間日文歌曲,我可能不會輸給同齡的日本人?我不知為什麼心裡總是抗拒學習日文;或許是因為在熱衷音樂的過程,還有年紀與工作轉移,陸續感覺到殖民時代的日本人,真的很徹底在摧毀台灣本土的文化?除了漢字文化,原有的南北管音樂,原住民的傳統樂器,還有許多我不懂的事物,所以;即使藉由男性身體發洩性慾,只要是日本人,我都一定習慣說:我打了一個倭寇~

我一直覺得這是自我性格的矛盾,人生並沒有一定的路可走,為了生活,我們會去學習適應環境,我很幸運,無論路多崎嶇顛駊?總是有機會順利轉職成功,並且都是不同的方向?

前天嘗試使用行動APP登入後台發表文章,但卻在部落格找不到?是請趨勢科技支援在今天下午找到;原有的WIN7,docs所儲存的資料被取走了;以往需用到日文寫作,都是以docs儲存的五十音複製,現在沒有了,只能用ASUS行動裝置本身的鍵盤設定打字輸入,對於我使用還算順暢,只是要在字典多加漢字就沒轍了!

兩年多前的帳戶開啟,給我的震撼猶存;所以完全放任部落格不管,因為一直都感覺部落格的發文會有影響,個人事小,但若有漣漪效應則非我個人所能承擔的!

新寫作人生之門,當然事出有因,我寫作速度本來就快,只是因為害怕有人受牽累,還有許多我明知卻不敢寫的事情,情緒一直處於低潮,至於其他的多寫也無濟於事;但是請最尊重著作權的日本人,當初我不懂Facebook圖片下載是需要公佈者同意;我會在最短的時間一一刪除;只是不懂為何在帳號資料你們都不曾反應?

現在部落格有許多文章是翻成日文的;我希望盜取文件檔的人自行歸還,我是台灣人,一個標準的中華民國國民,我沒學過日文,所以我以日文寫作歌詞,一定無人可翻譯我歌詞真正的內容!

台灣人最特別的,是很能把外來文化融合變成台灣特有的民族特色,這篇文章只是補述以行動APP上傳的我寫作的日文歌詞,曲子是什麼?看字數就該猜得到;我想連結:蔡振南;南哥所唱的流浪之歌!這首歌曲在日本就不過是一首老掉牙過氣的流行歌曲,日本人怎麼可能唱出這樣的台灣味?

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 韓宏基/小龜的家 的頭像
韓宏基/小龜的家

韓宏基/小龜的家

韓宏基/小龜的家 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()